MAHOU DARK WISH THE FLOWER OF DARKNESS

Rabu, 11 Januari 2017

Kimi Dattara(If it was you) (Jika ia adalah kau)-Happy Birthday


ROMAJI:
Zutto shitakatta koto wa tsuini,
Kimi to wa deki nai mama tou tou owarimashita
Hizuke ga kawaru koro ni te wo tsunaide konbini e aruku,
Watashi no tonari ni chigau hito ga iru yo.

Ashiteru to iware te mo kimi ja nai kara,
Watashi wa jouzu ni warau koto ga deki nai,
Ichi do mo sono kotoba wo kuchi ni shi nakatta kimi wo kimi wo,
Watashi wa wasurerarezu ni iru yo.

Atarashii koibito to dakiatte iru toki mo,
Kisu wo shi te ru toki demo kimi wo omoidasu kara.

Kimi dattara kimi dattara,
Ima koko ni iru no ga,
Kimi dattara kimi dattara,
Donnani yokatta ka.

Kimi dattara kimi dattara,
Watashi wa shiawase datta noni,
Sonna koto bakari kangae te shimau.

Nagai jikan ga sugi te mo naze,
Kimi no koto bakari kangae te shimau no ka,
Kokoro wo yurushikitta kimi no asagata no manazashi wo,
Ima demo oikake te yumemi te iru yo.

Atarashii koibito to tanjoubi sugoshi te mo,
Ryokou ni itte mo kimi wo omoidasu kara.

Kimi dattara kimi dattara,
Ima koko ni iru no ga,
Kimi dattara kimi dattara,
Donnani yokatta ka.

Kimi dattara kimi dattara,
Watashi wa shiawase datta noni,
Sonna koto bakari kangae te shimau.

Kimi dattara kimi dattara,
Ima koko ni iru no ga,
Kimi dattara kimi dattara,
Donnani yokatta ka.

Kimi dattara kimi dattara,
Nan demo aiseta noni na,
Sonna koto bakari kangae te.

Kimi dattara kimi dattara,
Ima koko ni iru no ga,
Kimi dattara kimi dattara,
Atashi wa shiawase datta noni.

Kimi dattara kimi dattara,
Nan demo aise ta noni na,
Sonna koto bakari kangae te shimau.

ENGLISH:
Suddenly, the things I’ve always wanted to do,
Without being able to do it with you, it’s finally ended,
We went to the convenience store, holding hands as the date-changed,
There’s someone different next to me.

Even if I say, “I love you”, it’s not you so,
I am unable to laugh properly,
Not even once did those words leave my mouth, you, you,
Are here without me being able to forget.

Even when I hug my new lover,
Even when when we kiss, I think of you.

If it was you, if it was you,
The one here right now,
If it was you, if it was you,
Just how great would it be?

If it was you, if it was you,
Even though I was happy,
I end up thinking only about those things.

Even when this long time passes by,
I end up only thinking about you,
You, who have been forgiven by my heart, your morning look,
Is seen in the dreams I chase even now.

Even when I spend time with my new lover on my birthday,
Even if I go on a trip, I think of you.

If it was you, if it was you,
The one here now,
If it was you, if it was you,
Just how great would it have been?

If it was you, if it was you,
Even though I was happy,
I end up thinking only about those things.

If it was you, if it was you,
The one here right now,
If it was you, if it was you,
Just how great would it have been?

If it was you, if it was you,
Even though I could’ve loved anything,
I end up thinking only about those things.

If it was you, if it was you,
The one here right now,
If it was you, if it was you,
Even though I was happy.

If it was you, if it was you,
Even though I could’ve loved anything,
I end up thinking only about those things.

MALAY:
Tiba-tiba,perkara yang aku teringin lakukan,
Tanpa dapat melakukannya bersama kau,akhirnya ia sudah berakhir,
Kita pergi ke kedai serbaneka,berpegangan tangan
sebagai tarikh-berubah,
Ada seseorang berbeza bersebelahan aku.

Walaupun aku berkata,"Saya cintakan awak",ia bukan kau jadi,
Aku tidak dapat ketawa dengan betul,
Tidak sekali pun kata-kata itu terkeluar dari mulut aku,kau,kau,
Disini tanpa aku dapat lupakannya.

Walaupun aku memeluk kekasih baru,
Walaupun kami bercium,aku masih memikirkan kau,

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Yang berada di sini sekarang,
Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Betapa bagusnya ia akan menjadi?

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Walaupun aku sedang gembira,
Akhirnya aku akan memikirkan tentang perkara itu.

Walaupun masa sudah lama berlalu,
Aku akhirnya memikirkan kau,
Kau,yang telah dimaafkan oleh hati aku,wajah pagi kau,
Boleh dilihat dalam mimpi yang aku halau sehingga kini.

Walaupun aku meluangkan masa bersama kekasih baru
pada hari jadi aku,
Walaupun aku pergi melancong,aku tetap memikirkan kau.

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Seseorang yang berada disini sekarang,
Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Betapa bagusnya ia akan menjadi?

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Walaupun aku sedang gembira,
Akhirnya aku akan memikirkan tentang perkara itu.

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Seseorang yang berada disini sekarang,
Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Betapa bagusnya ia akan menjadi?

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Walaupun aku boleh suka apa-apa pun,
Akhirnya aku akan memikirkan tentang perkara itu.

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Seseorang yang berada di sini sekarang,
Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Walaupun aku sedang gembira.

Jika ia adalah kau,jika ia adalah kau,
Walaupun aku boleh suka apa-apa pun,
Akhirnya aku akan memikirkan tentang perkara itu.

Performance: Happy Birthday
Lyrics: Sakaguchi Kisaki
Composition: Sakaguchi Kisaki
Translated (Malay): Mahou Dark Wish

Tiada ulasan:

Catat Ulasan